TW: Π΄Π°Π»ΡΠ½Π΅ΠΉΡΠΈΠ΅ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ ΡΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΡ, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π½Π΅ ΡΠΈΡΠ°ΠΉΡΠ΅, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΡΡΠ²ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΊ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΌΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΡ.
Sounding – ΡΡΠΎ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠ°, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π½Π°Ρ Π½Π° ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠ² Π² ΡΡΠ΅ΡΡΡ, ΡΠ°Π΄ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ. Π§Π°ΡΡΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π² cbt (cock and balls torture).
ΠΠΎΡΠ΅ΠΌΡ ΡΡΠΎ Π½ΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡ ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½Π°ΠΌ?
πΡΠ°ΡΠ½Π΄ΠΈΠ½Π³ ΡΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ edging, ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ Π½Π΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΡΡ, ΠΏΡΠΎΠ΄Π»Π΅Π²Π°Ρ ΠΎΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΡΡΠΈΠΌΡΠ»ΡΡΠΈΡ ΡΡΠ΅ΡΡΡ ΠΈΠ³ΡΡΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ;
πΡΡΠΈΠΌΡΠ»ΡΡΠΎΡΡ ΠΈ ΡΡΡΡΠ½Ρ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π΄Π°Π²Π°ΡΡ ΡΠ΅ΡΡΠ΅Π·Π½ΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠ΅ ΠΎΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ°ΠΊ Π½ΡΠ°Π²ΡΡΡΡ ΠΌΠ°Π·ΠΎΡ
ΠΈΡΡΠ°ΠΌ;
πΠΏΡΠΈΡ
ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΡΠ°ΡΠ½Π΄ΠΈΠ½Π³ Π·Π°ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½Ρ ΡΡΠ²ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ΅Π±Ρ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΡΠ·Π²ΠΈΠΌΡΠΌ, Ρ
ΡΡΠΏΠΊΠΈΠΌ, ΠΎΡΠ΄Π°ΡΡΠΈΠΌ Π²ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ΅ ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΠΎΡΠΏΠΎΠΆΠ΅ Π½Π° ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Ρ – ΡΡΠΎ ΠΎΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ Π΄Π»Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅;
πΠ΄Π»Ρ Π½Π΅ΡΡΠ²ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ
ΠΏΠ΅Π½ΠΈΡΠΎΠ² ΡΡΠΎ – Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ ΠΈΡΠΏΡΡΠ°ΡΡ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ ΡΡΠΊΠΎΠ΅, ΡΡΠ΅ΡΡΠ° ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΠΈΠΌΡΠΈΠ²ΠΎΠΉ, ΠΈ ΠΎΡΠ³Π°Π·ΠΌ ΡΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΡΡΠ΅.
Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½ΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΈΠ³ΡΡΡΠ΅ΠΊ-Π·ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ²: Ρ Π²ΠΈΠ±ΡΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ, Ρ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΡΡΠΈΠΌΡΠ»ΡΡΠΈΠ΅ΠΉ, ΠΏΠΎΠ»ΡΠ΅ Π΄Π»Ρ ΡΡΠΊΡΠ»ΡΡΠΈΠΈ Ρ Π·ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠΌ Π²Π½ΡΡΡΠΈ, Ρ ΠΏΡΠΎΠ±ΠΊΠΎΠΉ, Ρ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅.
ΠΡΠΆΠ½ΠΎ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΈΡΡ Π·Π° Π΄Π»ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Π·ΠΎΠ½Π΄Π° ΠΈ Π½Π΅ ΡΠ΅ΡΡΠ΄ΠΈΡΡ ΠΈΠΌ ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ Π³Π»ΡΠ±ΠΎΠΊΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π½Π΅ ΡΡΠ°Π²ΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΌΠΎΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ·ΡΡΡ.
Π’ΠΎ ΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΈ ΡΠΈΡΠΈΠ½Ρ: ΡΠΎΠ½ΠΊΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΏΠΎΡΠ°Π½ΠΈΡΡ, ΡΠΎΠ»ΡΡΡΠ΅ – ΡΡΠ°Π²ΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΡΠ΅Π½ΠΊΠΈ, Π° ΠΌΡ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π½Π΅ Ρ ΠΎΡΠΈΠΌ, ΡΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ Π±Π΅ΡΡΠΌ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ Π² ΡΠ°ΠΉΠΎΠ½Π΅ 5 ΠΌΠΌ Π² Π΄ΠΈΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅.
π£π£π£
Π§ΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅?
— Your cock was meant to fuck someone, but look
— I am fucking you there, you’re totally helpless now.
— The power is in my arms and only I can decide if you lose your penis or if you get it back.
— I enjoy watching how you’re squirming while this rod is getting deeper and deeper inside you.
— Just imagine how intense your orgasm will be when you reach the limit and I’ll take this rod out.
π£π£π£
ΠΠ°ΠΆΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°ΡΠΈΠΈ:
βοΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΡΡΠ΅ ΡΠ°Π±Π° ΠΏΠΎΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΡΠΈΡΡ ΡΡΠ΅ΡΡΡ;
βοΈ ΠΈΠ·Π±Π΅Π³Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠ°Π»ΡΡΠ΅Π², ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΠΎΡΠ°Π½ΠΈΡΡ ΡΡΠ΅ΡΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°Π½Π΅ΡΡΠΈ ΡΡΠ΄Π° ΠΈΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΡ; Π±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π±Π΅ΡΡΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ Π·ΠΎΠ½Π΄Ρ ΠΈΠ· ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ½Π° ΠΈΠ»ΠΈ Ρ
ΠΈΡ.ΡΡΠ°Π»ΠΈ;
βοΈ Π»ΡΡΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΡΠΌΠ°Π·ΠΊΠ° Π½Π° Π²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅
βοΈ Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π΅ΡΠ΅ ΠΎΡΡΠ»Π°ΠΉΠ½, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠ°Π·ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΡΠ°ΡΠΊΠΈ ΠΈ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅ Π·Π° ΡΡΠ΅ΡΠΈΠ»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠ΅ΠΉ; Ρ
ΠΈΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΌΡΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅
βοΈ Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½, ΡΠΎ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌΡ ΡΠ°Π±Ρ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΡΡ
ΠΎΠ΄Π° Π·Π° ΠΈΠ³ΡΡΡΠΊΠΎΠΉ.